La posedición de traducciones realizadas por IA
En la era digital, la inteligencia artificial (IA) ha llegado a numerosos aspectos de nuestras vidas, y el campo de la traducción no iba a ser una excepción. Los sistemas de traducción automática, como los ofrecidos por Google Translate, prometen facilitar la comunicación entre personas que hablan diferentes idiomas, agilizando los encuentros y aumentando la […]
¿Qué es exactamente la traducción automática? Características y usos de la herramienta más controvertida en el campo de la traducción
Seguramente ya hayas oído hablar de traducción automática, aunque no sepas al 100 % qué es, y seguramente te suenen nombres como Google Translate o DeepL. Sin embargo, el funcionamiento y uso de la traducción automática, así como su relación con la traducción profesional, siguen siendo desconocidos para la mayoría del público general. Por ello, en este artículo, intentaremos dar respuesta a esta y a otras preguntas relativas a este tema, en ocasiones tan controvertido.
TAO y TA no son lo mismo: explorando las herramientas de traducción
En esta era digital, las herramientas de Traducción Asistida por Ordenador (TAO) son esenciales para traductores y empresas que buscan una mayor eficiencia y precisión en sus proyectos. Sin embargo, al igual que ocurre con las diferencias entre traducción e interpretación, mucha gente no sabe distinguir entre las funciones de la TAO y la traducción automática (TA) y tienden a pensar que son lo mismo. En este blog no solo explicaremos en qué consiste la Traducción Asistida por Ordenador y cuáles son las herramientas más utilizadas en la actualidad, sino que también arrojaremos luz sobre la distinción entre TAO y TA.