Traducción vs. interpretación: ¿en qué se diferencian?
Cuando se trata de comunicación entre diferentes idiomas, dos términos que a menudo se confunden son la traducción y la interpretación. Si bien ambos se centran en facilitar la comprensión entre personas que hablan idiomas diferentes, tienen diferencias fundamentales en cuanto a medio y método. Se suelen estudiar juntos porque son las dos caras de una misma moneda, pero son dos servicios bien diferenciados que, cada uno a su manera, juegan un papel crucial en el mundo de la mediación multilingüe.