SEO y traducción: la importancia del estudio de palabras clave en la traducción
El SEO (Search Engine Optimization) es un conjunto de estrategias diseñadas para mejorar la visibilidad de una página web en motores de búsqueda como Google. Entre estas estrategias, el estudio de palabras clave juega un papel fundamental. No se trata simplemente de insertar los términos más populares en un texto, sino de comprender qué buscan […]
Accesibilidad y traducción audiovisual
En la era digital, el acceso a la información y al entretenimiento es fundamental. Sin embargo, para aquellos con discapacidades visuales o auditivas, disfrutar de contenidos audiovisuales puede ser todo un desafío. Es aquí donde entra en juego la traducción accesible, un campo en constante evolución que busca eliminar barreras y hacer que el mundo […]
¿Pero cómo se traduce un refrán?
Los refranes y las metáforas propias de una lengua emanan directamente de su cultura de origen: son la cristalización de la sabiduría popular de un pueblo, de una región, o de toda una nación, por lo que cada refranero es tan rico y variado como el idioma al que pertenece. Al igual que el humor, […]
Cómo traducir tu tienda online en Magento: la guía definitiva para una localización de éxito
Magento es una de las plataformas de comercio electrónico más populares y flexibles del mercado. Con su amplia capacidad de personalización y su enfoque en el crecimiento empresarial, muchas tiendas eligen Magento para expandir sus operaciones a nivel global. Sin embargo, al llevar tu tienda a diferentes mercados, es esencial tener en cuenta la traducción […]
Optimiza tu tienda WooCommerce con traducciones de calidad: tu guía para localización multilingüe
En este mundo tan globalizado, nuestra tienda online ya no compite a nivel nacional, lo hace a nivel internacional. Más que considerarlo algo negativo, deberíamos pensar en las oportunidades de poder llegar a los más de 8000 millones de personas que habitan el planeta tierra. Expandir tu ecommerce para llegar a diferentes mercados es una […]
¿Cuánto sabes sobre el idioma nipón?
El japonés se erige como un verdadero tesoro lingüístico que nos invita a profundizar en su estructura, sonidos y significados como una forma de explorar una de las civilizaciones más cautivadoras del planeta. En este blog te contamos desde lo más básico de su escritura hasta lo más curioso, como sus distintas formas de cortesía o los sufijos para contar objetos.
La traducción publicitaria
La traducción de marketing va más allá de la simple sustitución de palabras; implica una comprensión profunda de la cultura meta. Los mensajes publicitarios deben adaptarse a la realidad de estos países: los colores, las imágenes y las referencias culturales deben ser cuidadosamente seleccionados para garantizar que el mensaje no solo sea comprensible, sino también relevante y atractivo.
Las variedades del francés
El francés es uno de los idiomas más estudiados y conocidos en todo el mundo. Históricamente ha sido lengua de la aristocracia, de la diplomacia y del amor. Sin embargo, su interés va más allá. Acompáñanos en este viaje desde los pantanos de Luisiana hasta los Alpes y desde la Edad Antigua hasta la actualidad.
Desentrañando los secretos de la traducción del chino mandarín
La lengua china, con su impresionante legado cultural e histórico, es una de las lenguas más habladas en el mundo, ya que se estima que en torno a unos 1118 millones de personas hablan chino mandarín. En este blog, exploraremos las principales dificultades relacionadas con la traducción del chino mandarín y las estrategias que se pueden adoptar para superarlas sin perecer en el intento.
Un idioma, varias facetas: la realidad del inglés
El inglés, un idioma que hablan millones de personas a nivel mundial, es conocido por su diversidad y riqueza lingüística. […] En este blog vamos a ver, a grandes rasgos, cuáles son las principales diferencias entre los dos tipos de inglés hegemónicos, el británico y el americano, y cómo influyen en el proceso de traducción.