Imagen del blog con el título “¿Cuánto sabes de suajili? ¡Más de lo que piensas!” destacado en el centro en blanco. Al fondo una foto de un cachorro de león tocándole la cabeza a un león macho sobre tierra de color arena. A la derecha y a la izquierda dos fotos de leones cachorros. Centrado en la parte superior, el logo de Lingua Int.

La lengua de la que sabes palabras sin ser consciente: ¡el suajili!

¡Hakuna matata! Sí, sabes perfectamente lo que significa esta expresión ya que te lleva acompañando desde la infancia. Resulta que sabes más de lo que te imaginabas del protagonista de este artículo, en el que exploraremos uno de los idiomas más fascinantes y ricos de África: el suajili. Con una historia vibrante y una influencia cultural significativa, el suajili es una lengua que nos despierta curiosidad y respeto. Vamos a sumergirnos en sus orígenes, características y particularidades. ¡Y sí, también hablaremos de una de las obras maestras de Disney, El Rey León!

Orígenes del suajili

El suajili, también conocido como kiswahili (SW), es una lengua bantú que pertenece a la familia de lenguas Níger-Congo, una de las macrofamilias más grandes del planeta, con más de 1400 lenguas y más de 400 millones de hablantes. Suajili significa «costero» en árabe y es muy fácil entender por qué.

La historia de este idioma africano se remonta a varios siglos atrás, y se desarrolló principalmente a lo largo de la costa este de África, donde fue influenciado por comerciantes que hablaban árabe, persa o algún idioma de la India como el hindi o el bengalí que navegaban el océano Índico. Esta mezcla de culturas dio lugar a una lengua muy rica en vocabulario y con muchos matices.

Dónde se habla suajili

Hoy en día, el suajili lo hablan más de 16 millones de personas como lengua materna y más de 80 millones como segunda lengua. Es el idioma nacional y oficial de varios países del este de África, incluyendo Tanzania y Kenia. También se habla en Uganda, Mozambique, la República Democrática del Congo y en comunidades suajili de la diáspora alrededor del mundo.

Características típicas del suajili

Una de las características más notables del suajili es su estructura aglutinante, es decir, que las palabras se forman mediante la combinación de varios morfemas, cada uno con un significado específico. Esta característica permite una gran flexibilidad y precisión al expresarse. 

No hay una línea clara que separe las lenguas aglutinantes de las lenguas fusionantes, si bien algunas lenguas son claramente más aglutinantes que otras. Generalmente, el término «lenguas aglutinantes» se aplica a aquellas que se aproximan mucho a este tipo. Además del suajili, algunos ejemplos de lenguas aglutinantes son el coreano, el turco, el finlandés o el japonés.

Estructuras gramaticales

La gramática del suajili es relativamente sencilla en comparación con otros idiomas africanos. Veamos algunos aspectos destacados:

  • Sustantivos y clases de sustantivos. Los sustantivos en suajili se agrupan en clases, y cada clase tiene su propio prefijo. Por ejemplo, la clase de los humanos usa el prefijo «m-» para singular y «wa-» para plural: «mtu» es «persona» y «watu» sería «personas».
  • Verbos y conjugación. Los verbos suajilis se conjugan mediante la adición de prefijos y sufijos que indican el sujeto, el tiempo y otros aspectos gramaticales. Por ejemplo, el verbo «kufanya» (hacer) se puede conjugar como «ninapenda kufanya» (me gusta hacer).
  • Préstamos lingüísticos. Debido a su contacto con otras culturas históricamente, el suajili ha incorporado numerosos préstamos lingüísticos. Algunos ejemplos incluyen:
    • «Kitabu» (libro) del árabe «كتاب‎» (kitāb).
    • «Baiskeli» (bicicleta) del inglés «bicycle».
    • «Chai» (té) del Hindi «चाय‎» (chāy).

Expresiones y proverbios típicos

El suajili está lleno de expresiones y proverbios que reflejan la sabiduría y la cultura de sus hablantes. Aquí algunos ejemplos:

  • Hakuna matata: Popularizado por la película El Rey León, significa ‘no hay problema’ o ‘no te preocupes’.
  • Pole pole: Significa ‘despacio, despacio’ y se usa para aconsejar paciencia y calma.
  • Haraka haraka haina baraka: Un proverbio que significa ‘la prisa no trae bendición’, sugiriendo que las cosas hechas con prisa suelen salir mal.
  • Asante sana: ‘Muchas gracias’, una forma educada de mostrar agradecimiento.

Un idioma fácil de aprender

Quizá no te lo creas, pero el suajili es sorprendentemente fácil de aprender por su ortografía, fonética, gramática regular y ausencia de tonos. La influencia de lenguas como el árabe y el inglés facilita el aprendizaje del vocabulario, y su estructura aglutinante simplifica la formación de palabras. La consistencia en la conjugación de verbos y la formación de plurales también contribuyen a su accesibilidad. Además, es un idioma del que hay numerosos recursos disponibles debido a su uso generalizado en el este de África. Estas características hacen que el suajili sea una opción atractiva y manejable para los nuevos estudiantes de idiomas.

El Rey León

El suajili es conocido en el mundo entero gracias a una película: El Rey León. La mayoría de las personas que han visto esta película no son conscientes de ello, pero gracias a El Rey León todos conocemos palabras en suajili::

  • Simba significa «león» en suajili. Aparecen muchos leones, pero Simba es el protagonista de la película, lo cual es bastante apropiado dado su rol como el rey de los leones.
  • Nala significa «regalo» o «tesoro» en suajili. Nala es la inseparable amiga de la infancia  y posterior pareja de Simba.
  • Sarabi significa «espejismo» en suajili. Todos recordamos a Sarabi como la valiente madre de Simba.
  • Rafiki significa «amigo» en suajili. Como recordarás, Rafiki es el sabio mandril que sirve como chamán y consejero de Mufasa y Simba.
  • Pumba. Esta palabra significa «descuidado» o «tonto» en el sentido de alguien despreocupado, ¿te cuadra?
  • Shenzi significa «salvaje» o «incivilizado» en suajili. Shenzi es una de las hienas secuaces de Scar.
  • Mufasa. Aunque en muchos lugares podemos encontrar que Mufasa significa «rey» en suajili, en realidad no es así. Resulta que «mufasa» no tiene un significado directo en suajili y se cree que es un nombre tradicional africano. Como todos sabemos, Mufasa es el padre de Simba y el antiguo rey. Si te gusta este personaje, la precuela de El Rey León, titulado Mufasa, se estrenará el 20 de diciembre de este año en España.
  • Scar. El nombre de Scar no viene del suajili; sino del inglés, de «cicatriz». Su nombre original, Taka, significa «basura» o «desecho» en suajili, en un reflejo de su resentimiento y envidia hacia Mufasa. (Aunque, siendo sincero, si sus padres lo llamaron basura, quizá se entiende mejor que odiara a todo el mundo).

En definitiva

El suajili es mucho más que un medio de comunicación; es una puerta de entrada a la rica historia y cultura del este de África. En Lingua Int, estamos orgullosos de ofrecer servicios de traducción y localización en suajili, ayudando a nuestros clientes a conectar con esta maravillosa lengua y sus hablantes. Ya sea para traducir documentos oficiales, sitios web, contenido turístico, de marketing o de cualquier otro tipo, nuestro equipo de expertos está aquí para ayudarte.

¡Explora el mundo del suajili con Lingua Int y descubre la belleza de este idioma increíble!

Esperamos que este blog te haya proporcionado una visión clara y atractiva del suajili. Si tienes alguna pregunta o necesitas servicios de traducción, no dudes en contactarnos. ¡Asante sana

Un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *