Imagen del blog con el título “Curiosidades del punyabí” destacado en el centro. Al fondo, fotografías de India y Pakistán formando un mosaico de octógonos y cuadrados. Centrado en la parte inferior, el logo de Lingua Int.

El punyabí: una joya lingüística y cultural

En el artículo de hoy viajamos a la región de Punyab, dividida entre India y Pakistán, para adentrarnos en su idioma: el punyabí, también conocido como panyabí o punjabi. Pese a ser una lengua indoaria hablada principalmente en dicha región, cuenta con más de 100 millones de hablantes en todo el mundo. Por este motivo, es uno de los idiomas culturalmente más ricos. 

Historia y evolución 

El punyabí tiene sus raíces en el sánscrito, la antigua lengua litúrgica del subcontinente indio. Evolucionó a partir de los dialectos Prakrit y Apabhramsha alrededor del siglo XI. A lo largo de los siglos, el punyabí ha tenido influencias de diversas lenguas y culturas, incluyendo el persa y el árabe debido a las invasiones y el comercio. Estas influencias han enriquecido su vocabulario y han contribuido a su estructura gramatical única.

¿Dónde se habla?

El punyabí no solo se habla en la región del Punyab y sus vecinas. De hecho, debido a la emigración, el punyabí se ha difundido por todo el mundo, llevando consigo su cultura y adoptando nuevas costumbres. Algunas de las comunidades más grandes de hablantes de punyabí fuera de India y Pakistán se encuentran en países como: Canadá, donde incluso se utiliza en señalización pública y en las escuelas de algunas ciudades; Reino Unido, donde el idioma se puede ver en medios de comunicación e instituciones religiosas y comunitarias; Estados Unidos, donde ciudades como San Francisco, Los Ángeles o Nueva York se convierten en puntos clave para el idioma; Australia, donde el punyabí es uno de los idiomas de más rápido crecimiento del país…

Al mismo tiempo, existen comunidades más reducidas de hablantes de este apasionante idioma, como por ejemplo en Malasia, Singapur, Emiratos Árabes Unidos o Sudáfrica. Las comunidades punyabíes que habitan en estos países han mantenido vivas sus tradiciones lingüísticas y culturales, contribuyendo a la diversidad multicultural de sus nuevos hogares.

Sistemas de escritura

El punyabí se escribe en dos sistemas de escritura diferentes: Gurmukhi y Shahmukhi. El sistema Gurmukhi fue desarrollado por el segundo Guru del sijismo, Guru Angad Dev Ji, en el siglo XVI. Es el alfabeto estándar para los textos religiosos sij y la literatura punyabí en la India. El Gurmukhi es un alfabeto «abugida», es decir, las consonantes llevan una vocal por defecto. En el caso de este sistema, llevan la vocal «a» cuando se pronuncian solas.

Por ejemplo, la consonante «ਕ», por defecto, se pronuncia [ka]. Sin embargo, dentro de una palabra esta vocal puede cambiar, lo que hace que el símbolo cambie por completo. Esta explicación suena un poco abstracta, ¿verdad? Formemos una palabra, a ver si podríamos adivinarla antes de desvelarla. A la consonante «ਕ» [ka] le cambiamos la vocal por defecto y la sustituimos por una «i»: «ਕਿ» [ki]. Si después de esta consonante transformada añadimos «ਤ» [ta] y «ਬ» [ba] obtenemos la palabra completa «ਕਿਤਾਬ», que se pronuncia [kitāba] y significa ‘libro’ en punyabí. 

Por otro lado, tenemos el sistema Shahmukhi, una adaptación del alfabeto persa-árabe y el sistema de escritura utilizado en Pakistán. Este sistema no tiene la característica de las vocales por defecto. Vamos a tomar la misma palabra [kitāb], «libro», y ver cómo se representa en Shahmukhi. El sonido [k] se representa con «ک» (kaaf), la [t] con «ت» (taa), la vocal larga [a’] con «ا» (alif) y, por último, el sonido [b] con «ب» (baa): کتاب .

Como hemos podido comprobar, ambos sistemas de escritura son fonéticamente similares pero visualmente distintos, un claro reflejo de la rica diversidad cultural de la región del Punyab.

Otras características lingüísticas

Dejando a un lado su fascinante escritura, el punyabí es conocido por su entonación. A diferencia de muchas otras lenguas indoarias, el punyabí es una lengua tonal, como el chino, lo que significa que el tono en el que se pronuncia una palabra puede cambiar su significado. Esto añade una capa adicional de complejidad y riqueza al idioma, pues cada palabra puede tener distintos significados dependiendo del contexto tonal. 

En cuanto a su gramática y sintaxis, sigue una estructura de sujeto-objeto-verbo (SOV), similar a muchas otras lenguas del subcontinente indio, como el urdu o el bengalí. Las palabras en punyabí se flexionan para indicar el caso, el género y el número, algo parecido a lo que pasa con el latín. Además, el punyabí utiliza postposiciones en lugar de preposiciones. Por ejemplo, en lugar de decir «en casa» como en español, se diría «ghar vich» (casa en).

Cultura punyabí

Las expresiones culturales del punyabí van más allá del propio idioma. Un ejemplo de ello es su literatura, llena de historia. Durante los siglos XV y XVI, figuras como Guru Nanak, el fundador del sijismo, y otros poetas y santos contribuyeron significativamente a su desarrollo. Aunque el punyabí también ha encontrado su lugar en los medios de comunicación y el entretenimiento global. La industria del cine punyabí, conocida como Pollywood, produce numerosas películas cada año, muchas de las cuales han ganado reconocimiento internacional. Además, la música, especialmente el Bhangra y el pop punyabí, ha alcanzado popularidad mundial, con artistas punyabíes colaborando con estrellas internacionales.

Aprender punyabí

Para aquellos interesados en aprender punyabí, hay una variedad de recursos disponibles como aplicaciones de aprendizaje de idiomas, libros, foros o grupos de intercambio de idiomas. Aprender punyabí puede mejorar las oportunidades de empleo en áreas donde hay una gran población punyabí y puede enriquecer las experiencias de viaje en la región del Punyab. Además, aprender un nuevo idioma siempre es una excelente manera de abrir la mente y mantenerla activa.

En definitiva

El punyabí es una parte esencial de la identidad cultural de millones de personas. Su rica historia, estructura lingüística única y profunda conexión con la cultura del Punyab lo hacen un idioma fascinante. Ya sea que necesites traducciones por razones personales, culturales o comerciales, estamos aquí para ayudarte a comunicarte eficazmente en punjabí. Preservar y promover el punyabí no solo ayuda a mantener viva una rica tradición cultural, sino que también enriquece la diversidad lingüística del mundo.

En Lingua Int, estamos comprometidos con la celebración y promoción de la diversidad lingüística, y esperamos que este viaje por el mundo del punyabí haya despertado tu interés y curiosidad. Si tienes algún proyecto de traducción en el que quieres contar con profesionales traductores y filólogos, no dudes en ponerte en contacto con nosotros o pedirnos presupuesto. Y recuerda que también nos puedes encontrar en las redes sociales: LinkedIn, X, Instagram o Facebook.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *